在TGS 2018中,F(xiàn)alcom宣布PS4繁體中文版《英雄傳說(shuō) 閃之軌跡4》將于2019年3月7日發(fā)售。除普通版外,還將推出「亞洲原創(chuàng)限定盒」與「數(shù)字豪華版」?!竵喼拊瓌?chuàng)限定盒」包含有原創(chuàng)掛軸、DLC迷你原聲帶等;「數(shù)字豪華版」則包含《閃之軌跡4》DLC服裝完整組合包、DLC裝飾道具完整組合包等。
A9VG、電玩巴士以及多家媒體在東京電玩展現(xiàn)場(chǎng)采訪了Falcom社長(zhǎng)兼制作人近藤季洋先生,請(qǐng)他談了談大家關(guān)心的《閃之軌跡4》相關(guān)問題。
Q:在和黎恩有關(guān)的女性角色中,冰之少女克蕾雅的粉絲覺得她的待遇不太好,比如黎恩沒有與她的個(gè)人羈絆結(jié)局,并且《閃之軌跡4》序章漫畫也讓粉絲有種不好的預(yù)感,想請(qǐng)問Falcom對(duì)于克蕾雅和黎恩之間的關(guān)系是如何定位的呢?《閃之軌跡4》最后是否會(huì)給她安排一個(gè)比較好的結(jié)局?
近藤季洋:比起克蕾雅來(lái)說(shuō),我覺得其實(shí)黎恩的待遇更差(笑)??死傺攀且粋€(gè)非常認(rèn)真又善良的角色,只不過在劇情的安排上她被卷入了帝國(guó)事件中,所以會(huì)讓人有這樣的感覺,希望在《閃之軌跡4》中她能有比較好的安排。至于她是否會(huì)有好的結(jié)局這個(gè)問題由于涉及到劇透所以現(xiàn)在不能講得太明白。其實(shí)系列主角黎恩的結(jié)局一直都不是很好,開發(fā)人員覺得至少應(yīng)該在《閃之軌跡4》會(huì)給他一個(gè)比較好的結(jié)局,也許這是你想要的答案。
Q:在《閃之軌跡4》中,軌跡系列歷代的主角都登場(chǎng)了,但是唯獨(dú)《空之軌跡3rd》的凱文沒有出現(xiàn),請(qǐng)問這個(gè)時(shí)間點(diǎn)他在做什么?
近藤季洋:包括凱文在內(nèi)的星杯騎士們現(xiàn)在在做什么呢,相關(guān)的情報(bào)在游玩《閃之軌跡4》時(shí)就會(huì)陸續(xù)獲得。這次《閃之軌跡4》登場(chǎng)的角色非常多,玩家需要細(xì)心地游玩才能體會(huì)每個(gè)角色和結(jié)局。另外,其實(shí)在帝國(guó)內(nèi)部也有發(fā)生一些問題,這些都希望玩家們自己游玩的時(shí)候去發(fā)現(xiàn)相關(guān)的劇情。
本次《閃之軌跡4》雖然主要是描寫帝國(guó)方面的劇情,我們開發(fā)團(tuán)隊(duì)也了解到玩家們非常關(guān)心很多其它地方,所以這次在探索內(nèi)容以及和NPC對(duì)話內(nèi)容上都埋下了很多線索,希望大家能細(xì)細(xì)品味這些地方。
Q:《閃之軌跡4》里很多歷代角色都有了新的建模,這是否能增加以前作品推出重制版的可能性?
近藤季洋:如果可能的話我希望能實(shí)現(xiàn)(重制),不過現(xiàn)在還沒有明確的計(jì)劃,我回公司以后會(huì)和開發(fā)團(tuán)隊(duì)討論這件事。
Q:Falcom《東京迷城》外包的開場(chǎng)動(dòng)畫質(zhì)量非常不錯(cuò),但是粉絲對(duì)于《閃之軌跡3》和《閃之軌跡4》開場(chǎng)動(dòng)畫的畫面有點(diǎn)爭(zhēng)議,想請(qǐng)問你們?cè)陂_場(chǎng)動(dòng)畫方面是怎樣和動(dòng)畫制作公司進(jìn)行協(xié)作和安排的?
近藤季洋:其實(shí)以前Falcom的開場(chǎng)動(dòng)畫一直以來(lái)都是由公司內(nèi)100%開發(fā)的,后來(lái)游戲規(guī)模越來(lái)越大所以開始外包了。其實(shí)一直以來(lái)公司內(nèi)都沒有專門負(fù)責(zé)開場(chǎng)動(dòng)畫的人員,制作開場(chǎng)動(dòng)畫的人員可能還會(huì)去做建模、城市的開發(fā)等等,他們有非常多的工作要做。我希望這些人員能把精力集中在開發(fā)游戲上面,所以才會(huì)選擇將開場(chǎng)動(dòng)畫外包。不過我也會(huì)聽取玩家們的意見,來(lái)考慮是否增加社內(nèi)人員來(lái)做開場(chǎng)動(dòng)畫。
《閃之軌跡3》OP畫面截取
Q:《閃之軌跡4》在日本地區(qū)會(huì)發(fā)售一個(gè)「永久保存版」,其中包含了數(shù)百頁(yè)的設(shè)定集,請(qǐng)問這個(gè)永久保存版會(huì)發(fā)售中文版并包含中文設(shè)定集嗎?
近藤季洋:由于翻譯并不是我們?nèi)毡綟alcom做的,而且要翻譯超過700頁(yè)的設(shè)定集是一個(gè)非常大的工作量,要翻譯那三本書的話基本等于翻譯了一個(gè)字典的感覺。我只能期望SIE能夠做到,也希望媒體和玩家們能繼續(xù)支持我們。
永久保存版
Q:從《閃之軌跡》開始,軌跡系列的畫面走向了全面3D的道路,粉絲們非常高興這個(gè)系列的畫面能取得巨大進(jìn)步,但同時(shí)也會(huì)批評(píng)一些人物演出方面的問題。今年任天堂Switch上的《八方旅人》同樣獲得了很高的關(guān)注度,想請(qǐng)問一下Falcom是如何看待這種2D RPG游戲的市場(chǎng)的?以及今后你們是否還會(huì)考慮制作像《空之軌跡》《雙星物語(yǔ)》這樣畫面風(fēng)格的RPG?
近藤季洋:現(xiàn)在還沒有任何的決定。Falcom原本擅長(zhǎng)的就是注重2D表現(xiàn)和劇情文本的開發(fā)廠商,如果玩家們對(duì)《八方旅人》這樣形式的游戲這么有興趣的話,我們也會(huì)積極進(jìn)行探討。