《方根膠卷》是由角川游戲推出、河野一二三擔(dān)任監(jiān)督、箕星太郎擔(dān)任人物設(shè)計的本格派推理懸疑游戲。這款作品和前作《方根書簡》一樣被冠以“方根”這一名、同時也包含了大量對日本島根縣的旅游宣傳元素。由于這款前作的風(fēng)評并不是特別好,我們提前拿到了這款作品的游玩資格,將對本作進行一個評測。
方根膠卷 | Root Film
開發(fā)商:角川游戲
發(fā)行商:云豹娛樂(亞洲)、角川游戲(日本)
發(fā)售日:2020年7月30日
發(fā)行平臺:PS4、Switch
屬性:本格派推理、懸疑、文字冒險
※本文基于PS4 Pro平臺體驗進行評測
上手初體驗 比前作更加細膩的設(shè)計
本作目前在各平臺商店推出了試玩版,想必有興趣的玩家們都已經(jīng)體驗過了。從一開始上手的體驗來看,本作的體驗要比前作舒適不少。首先從游戲畫面的UI和布局來說,前作或許在開發(fā)時是按照PSVita的屏幕來進行設(shè)計的,所以感覺PS4版本的UI元素有些過大。本作我依然使用PS4版進行游玩(畢竟PSVita已經(jīng)斷氣了),從對話框到按鍵提示都變得更加現(xiàn)代化且清爽。有時候還會根據(jù)場景畫面的結(jié)構(gòu)來改變對話框的位置,以避免對話框干擾到畫面的主要元素。雖然看似不經(jīng)意的設(shè)計,對于長時間閱讀文字的游戲來說,讓玩家在游玩時不會陷入過度疲勞的狀態(tài)是很重要的事。
即使不和前作相比,本作的UI也有可圈可點的地方。從游戲的風(fēng)格來說,本作的主題和電影與推理懸疑有關(guān),按下Option鍵就能打開一個膠卷外觀的菜單欄;在室內(nèi)移動時的俯視圖也很有味道,能讓人聯(lián)想到在懸疑推理劇中的感覺。角色出現(xiàn)的時候也不只是將角色框起來放在場景中,僅露出上半身進行對話。大部分場景下角色會正常出現(xiàn)在場景中交談,從這點也能看出做的要比前作用心的多。
游戲的主要玩法是在各個場景進行調(diào)查之后,獲取關(guān)鍵詞。在場景中可以調(diào)查的部分會用黃色線框標(biāo)注出來,有些地方可以進行多次調(diào)查,但希望能加個顯示已經(jīng)沒有新對話的提示。這些關(guān)鍵詞可以在逼問環(huán)節(jié)中,作為主角的武器進行使用。通過選擇正確的關(guān)鍵詞,來從對方口中逼問真相。但在流程中,并不是每個關(guān)鍵詞都可以派上用場,有些關(guān)鍵詞僅用作提示故事重點。雖然有點討巧,但對于玩家大眾來說是個比較親切的設(shè)計,讓玩家能夠更好地把握劇情節(jié)奏。
游戲按L1可以切換不同的文字觀看模式,之后按R1執(zhí)行當(dāng)前選擇的模式。能切換的一共有自動跳過、強制跳過、跳過已讀這三種,比較常規(guī)的AVG游戲都會有的功能。但實際游玩的時候,自動跳過功能存在一些問題。游戲中除了角色說話的文本之外,還會有一些描述文本或者心理活動,這些文本是沒有角色配音的。開啟了自動跳過功能之后,有角色配音的文本會在角色說完話之后跳過,但是在出現(xiàn)沒有配音的文本的時候,在文字出完之后馬上就跳到下一條了,閱讀體驗很差。本來開自動跳過就是為了能把手柄放到一遍慢慢看劇情的,這樣的缺陷讓它變成了個形同虛設(shè)的功能。
本格派推理中的兇殺現(xiàn)場一定會出現(xiàn)的名偵探
這款作品在宣傳時表示是一款本格派懸疑文字冒險游戲,而在最開始看到本格派懸疑的時候,我不禁撇了撇嘴。僅從個人的閱讀喜好而言,我不太喜歡本格派推理小說中離奇的殺人事件、精密的作案手法、破案的名偵探等元素。雖然也是在寫一個故事,因為在過度設(shè)計的作案手法下,不但角色形象平板,故事性本身也比較薄弱。我個人并不是很吃這一套。
包括在游玩本作前半部分的時候,特別是看到璃步篇中出現(xiàn)“這是一場密室殺人事件”的時候,我翻白眼的次數(shù)可能都快趕上游戲幀數(shù)了。因為在其中的人物關(guān)系、環(huán)境設(shè)置、作案手法都過于刻板,甚至可以說第一眼就能看出誰是被害人誰是兇手。
但在解開所有謎題之后,兩個主角的劇情以及之前的伏線都能夠串起來。包括前幾集的劇情和璃步篇的劇情為什么塞了這么多本格派推理的元素,最后劇情也會將這一原因解釋清楚。從這一點來說確實比我想象中的劇情要好得多,劇情中的謎團與角色的動機全部明朗之后整個劇情全貌豁然開朗。雖然劇情結(jié)構(gòu)采用了單元劇的形式,但游戲中一直有一條明朗的主線存在,在游玩時也讓人非常好奇之后的故事會怎么發(fā)展。
不過劇情上依然有解釋不清楚的地方,但這涉及到禁止報道的部分中。簡單來說就是A雖然想讓B受到牽連,但并不打算讓B被C殺死。而對于這一點A卻沒有做好預(yù)防出現(xiàn)這一局面的措施,算是劇情里的一個瑕疵。
和《方根書簡》最不相同的地方在于敘事角度從原本的第一人稱變成了第三人稱,在《方根書簡》中,玩家雖然是可以給主角起名字、但主角的臺詞比想象中要多得多,性格也比較極端。如果第一人稱的設(shè)計是強調(diào)代入主角去體驗的話,極端的性格則會造成反效果。在《方根書簡》中對其他NPC咄咄逼問的態(tài)度讓人十分反感,或許游戲名應(yīng)該改叫《瘋狂麥克斯》。但在《方根膠卷》中更換了敘事視角之后,就算八云MAX再怎么咄咄逼人也不會覺得特別奇怪。退一萬步來說這一作的主角也比前作要禮貌的多,也不會干摘人假發(fā)戳人軟肋的缺德事。
不管是售前情報還是游戲體驗,我都十分確定本作和前作一樣是一款島根縣的旅游宣傳游戲。在游戲中很好的介紹了島根縣的旅游景點和地方特色,相比前作的插播硬廣,本作要做的更加潤物細無聲。
在故事中主角是一名影像作家,為了參加以島根縣為舞臺的懸疑推理電視劇企劃而在整個島根縣進行巡游取景。這樣一來游戲中的角色們也能以取景為理由在島根縣四處兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),除了市區(qū)內(nèi)會造訪一些偏遠的旅游名勝,比前作的活動范圍大的多。介紹當(dāng)?shù)靥厣姆绞揭卜浅l`活,會非常自然的將對名人名勝的介紹融入臺詞之中,自然而然地引出之后地對話。有些旅游廣告不但會融入劇情之中,甚至還能和手法聯(lián)系在一起。
中文本地化問題
因為日版延期的原因,中文版在本次也得以和日版同步發(fā)售。本來算是件可喜可賀的事,但中文版的質(zhì)量卻不太讓人滿意。
筆者在1.00版下玩了八云篇的第一集至第三集、璃步篇的第一集與第二集,測試之下有出現(xiàn)錯字漏字、配音和文本錯位、翻譯意思有誤差等問題。在那之后推送了1.01補丁,修正了一部分比較明顯的問題,不過還是有一些不盡人意的地方。
首先說說比較明顯的問題,在1.00版下會有一些比較生僻字顯示不出來,比如一個叫做【拝嶋モナミ】的角色在中文版里顯示成【拜摩奈美】,一個叫做【宍道湖】顯示成【道湖】;璃步篇第一集開頭就出現(xiàn)了語音和文本錯位的問題,前一句語音綁定在后一句的文本上;此外還有一些錯字漏字,有個地方的人名【伊藤西也】顯示【伊藤西】、【嚇了一跳】顯示【下了一跳】。推送了1.01版本之后,生僻字無法顯示的問題已經(jīng)解決;上文提到的部分的語音錯位的問題解決了,但在之后的章節(jié)中還出現(xiàn)過一次;人名錯字漏字沒有回去看,但應(yīng)該是修好了。
除了比較明顯的錯誤以外,一些對話的翻譯也有一些錯誤。比如在某一章里有一段對話中說「奧の部屋にお休みになってますから」(他在里面的房間休息),但翻譯成了「他在太太的房間休息」。從整體上來看這種錯誤也不算太多,后期配合更新推出補丁的話應(yīng)該還是能夠改好的,所以這里也建議大家拿到游戲之后先更新最新補丁。
A9VG體驗總結(jié)
雖然本作和《方根書簡》的名字一樣帶著“方根”二字,但《方根膠卷》要比前作進步非常多,這其中恐怕少不了監(jiān)督河野一二三的功勞。劇情方面也比我的個人預(yù)料發(fā)揮的更好,即使是不喜歡本格派推理懸疑的我也興致勃勃地打完了游戲。雖然是一個明晃晃的旅游宣傳廣告,但廣告插入不生硬,講解的也很有意思。打完《方根書簡》之后毫無波動的我,在打完《方根膠卷》之后已經(jīng)開始認真考慮今后去島根旅游的事了。
A9VG為《方根膠卷》評分(8/10分),詳情如下: