日本國民游戲《勇者斗惡龍》系列于2015年2月26日推出與Koei Tecmo合作開發(fā)的衍生系列作品《英雄集結(jié)》第一作——《勇者斗惡龍英雄集結(jié):暗龍與世界樹之城》。并于昨日(2015年6月4日)推出港版中文。本作不但是勇者斗惡龍系列第一次加入日文語音配音,并且也是勇者斗惡龍系列第一次有官方中文版本。A9VG評測組將為大家?guī)肀咀鞯脑敿氃u測!
勇者斗惡龍英雄集結(jié):暗龍與世界樹之城|ドラゴンクエストヒーローズ 闇竜と世界樹の城
研發(fā)團隊:ω Force
發(fā)行公司:Square Enix
游戲所屬:PS4、PS3
良品推薦(7/10)
推薦玩家:勇者斗惡龍系列玩家、無雙玩家
+ 讓系列玩家潸然淚下的次時代震撼體驗
+ 把握得體的人物形象
+ 新瓶裝舊酒,熟悉的設(shè)定與嶄新的體驗
- 沒有新怪物與新音樂
- 游戲方式枯燥
- 部分不合理的設(shè)計
_ueditor_page_break_tag_+ 讓系列玩家潸然淚下的次時代震撼體驗
上次玩家能在主機平臺上感受大屏幕DQ的魅力的還是11年前的DQ8,而這次DQ再次回到高清平臺,并且再一次給玩家們帶來了強烈的沖擊。說道日本兩大招牌RPG的DQ與FF時,許多人對于DQ和FF的印象就是相對于FF,DQ一直都是馬賽克畫面。雖然作為系列玩家來說,我認為DQ每一作的畫質(zhì)都在不斷變好,但無奈平臺的原因,讓玩家們產(chǎn)生了這樣的一個先入觀。而本次登陸PS4平臺的英雄集結(jié)(以下DQH)則出色的表現(xiàn)了DQ在高清平臺上所能發(fā)揮的實力。
這卡通渲染的童話風格畫面無論是高清材質(zhì)貼圖、人物建模還是怪物建模,DQH都表現(xiàn)出一流的素質(zhì)。唯一要說不足的,就是場景太小了。但這并不是特別不足的硬傷,由于劇情推進和每場戰(zhàn)斗的時間的設(shè)計,所以場景才設(shè)計到如今的這種規(guī)模也說不定。
和正統(tǒng)RPG中的DQ相比,DQH的怪物的比例是原比例大小,食人族與殺人機器這些大型敵人且不說,相信獨眼巨人與五代隱藏BOSS布翁的超強魄力能感染所有新老玩家。歷代怪物諸如史萊姆、骷髏騎士等經(jīng)典敵人的建模都經(jīng)過全新制作,每一個怪物都有熟悉的感覺,但相比原本在SFC乃至FC屏幕上的史萊姆,這次DQH中活靈活現(xiàn)噗喲噗喲的史萊姆也勾起所有DQ玩家這二十九年的情懷。今年4月官方已經(jīng)宣布英雄集結(jié)的第二作的制作決定,但除了本作之外,相信堀井雄二本人對于高清平臺應該也會有一些別的嘗試。
除了怪物以外,本作也加入了大量的歷代角色。目前加入的可選角色主要來自天空三部曲與八代,DQH2應該也會加入。筆者作為天空三部曲的愛好者也能想象到DQ系列玩家在PS4上看到高清的阿莉娜公主、比安卡姐姐與流浪劍客泰利時激動的心情。
+ 把握得體的人物形象
本作的人物風格分為兩種,一種本作(DQH)中原創(chuàng)的人物(阿庫托、梅亞等),另一種則是從其他世界穿越而來的歷代人物。
首先說說來自其它世界的歷代人物:
四代的登場人物是阿莉娜公主與小跟班克里夫特和復仇的舞娘馬妮亞。
阿莉娜公主在四代的設(shè)定是一個十分頑皮,一腳能踹壞一堵墻的暴力公主;而仰慕著這位公主的克里夫特則是一個思想保守但又隨時隨地打著能和公主單獨相處的小算盤,這一點在游戲中表現(xiàn)的很好,在泰利登場之后的露伊達酒場中,克里夫特還擔心公主對泰利產(chǎn)生了興趣而煩惱。此外,克里夫特在四代中就有的恐高癥這一可愛的毛病也在DQH中表現(xiàn)的深入人心。
來自五代的兩個人物是互為情敵卻又如同姐妹版交好的比安卡與芙蘿拉,在DQ5中,主角在做決定娶哪位新娘的那個晚上,芙蘿拉與比安卡出門散步以散心(雖然SFC原版中芙蘿拉睡的可死……),之后就被傳送到這個世界了。兩位新娘都有不少臺詞表現(xiàn)出了對阿貝爾(DQ5主角)的愛意與思念,還有各種各樣的小互動。比如梅亞說和阿庫托僅僅是青梅竹馬,芙蘿拉則會嫣然一笑的說比安卡姐姐也有一位很棒的青梅竹馬呢。除了臺詞,在進入斗志狀態(tài)之后,比安卡的絕招則是召喚出童年時期與阿貝爾救下的那只殺人豹,當年的回憶歷歷在目,不知道老玩家們是否還記得當年給那只殺人豹取的名字。
再來說說本作中原創(chuàng)的人物。其實我認為本作的原創(chuàng)人物并沒有做的那么好。與其說人物設(shè)定不好,不如說平衡和表現(xiàn)的手法做的不好。關(guān)于平衡,主要體現(xiàn)在兩位主角與另外兩個角色之間。
本作第一次采用了雙主角的模式,分別是話嘮男主與熱血女主。兩人是青梅竹馬并且都是國王迪爾克麾下的親衛(wèi)隊長。男主總愛在做任何事情時都反復思考,制定萬全的計劃一步一步小心推進;而女主則善于預見男主之后想說的話并且打斷然后進行精準的總結(jié),然后丟下男主獨自突擊。設(shè)定上來說是沒有問題的,問題在于表現(xiàn)兩人的人物形象的手法,游戲中的劇情反復出現(xiàn)男主制定計劃時被女主打斷的橋段,說實話真有點煩,玩家們產(chǎn)生了這樣的一個印象以后就會覺得這兩個角色的人物形象太過于單調(diào)。
而另外兩位角色:英明神武平近愛民的國王迪爾克與成熟睿智的魔法研究所長朱麗葉的形象雖然沒有出現(xiàn)崩壞,設(shè)定也沒有什么問題,但是在劇情的把握上,被兩名主角與來自其它世界的人氣角色搶了太多戲份,顯得比較蒼白柔弱。但總的來說,原創(chuàng)表現(xiàn)不佳的原因還是在于游戲模式,要是是正統(tǒng)RPG的話,相信每個人物都能表現(xiàn)出他們特有的魅力。
_ueditor_page_break_tag_+ 新瓶裝舊酒,熟悉的設(shè)定與嶄新的體驗
除了舊人物、舊怪物的全新制作以外,本作作為ARPG,在老技能和一些老設(shè)定上也進行了全新的制作。
關(guān)于設(shè)定:
五代開始,與怪物交戰(zhàn)之后打敗他們的話,有一定幾率可以讓怪物成為同伴們。本作中也加入了這一要素,改為擊敗敵人之后會掉落硬幣,使用硬幣即可召喚怪物出來共同作戰(zhàn)。和正統(tǒng)作中低的有些傷神的加入幾率相比,本作中怪物掉落硬幣的幾率不會讓玩家們有這些煩惱。
三代加入的露伊達酒場中可以招募一同冒險的同伴,在DQ9中露伊達也終于有了一個特別的形象。DQH中直接沿用了9代的露伊達的形象,露伊達酒場也是一個管理同伴的場所,來到這里聽到九代中的酒場華爾茲的玩家應該也倍感親切吧。
本作中同樣加入了教堂。由于回到營地時即可復活,并且能夠直接查看任務的升級經(jīng)驗,教堂的功能只剩下了存檔與為霍伊米之石灌注力量。很可惜的是本作中沒有拖著瀕死的同伴們的棺材的設(shè)定。
此外,本作也加入了煉金釜,打敗怪物后獲得的各種素材,都拿到這里來試試吧!
關(guān)于技能:
DQ的技能一直是為老玩家們所津津樂道的一個話題,本作中不再嚴格區(qū)分咒文與特技的區(qū)別,將諸多前作技能作在動作游戲重新制作。熟悉的技能名字與新的演出效果,無論是對老玩家還是新玩家都有相當深入人心的影響力。
用劍的兩位勇者除了冰結(jié)斬與火炎斬以外,必殺技則分別是勇者專屬的億萬沖擊斬與億萬破碎斬;用弓的比安卡也能學會弓箭的專屬技能散亂射擊。關(guān)于角色的話,提到克里夫特就要提到即死咒文扎基,而克里夫特的必殺技也是無數(shù)次扎拉基失敗之后使用的扎基拉瑪,老玩家看到這相比也會露出會心一笑吧。此外還有隼斬、真空斬、伊歐納珍與梅拉佐瑪這些耳熟能詳?shù)奶丶寂c咒文,來世愿意再做DQ玩家。
- 沒有新怪物與新音樂
盡管看到兩人高的殺人機器與氣勢洶洶的獨眼巨人會讓老玩家眼前一亮,聽到歷代名曲時也會讓老玩家感慨萬千,但本作讓人感到有點誠意不夠,在于本作中的新怪物太少,并且沒有新的音樂。雖然對新玩家來說都是些形態(tài)迥異的敵人與激動人心的音樂,但對于老玩家來說,除了感動還是有點失望的。
- 游戲方式枯燥
即使有DQ這種擁有強大的歷史資源的名作支援,但本作的游戲方式還是比較枯燥。一個是人物的發(fā)展,到后期也就是這幾個技能了,怪物也不會需要什么特別的攻略方式,唯一的變化就是屬性的提升,沒有劇情的話,重復的活動將讓玩家感到疲倦感。
- 部分不合理的設(shè)計
怪物掉落了物品之后,就算不去撿,在戰(zhàn)斗之后也能直接獲得。與其這樣,倒不如設(shè)計成掉落后直接獲得,而且草藥、魔法圣水這些物品與其它物品的外觀就不同,知道戰(zhàn)斗結(jié)束后自動撿拾物品的話,玩家們撿拾物品的動力也會大大減低吧。即使脫胎于DQ,在這種細節(jié)上也還原DQ的話未免讓撿拾物品顯得有些雞肋。
此外,游戲中如果攜帶了超過上限的物品的話則不能進入下一場戰(zhàn)斗,需要賣掉或者用掉后才能。這也是讓人覺得比較不爽的一個地方,不如干脆和1代一樣設(shè)置一個保管物品的場所來寄存超出上限的物品,反正在戰(zhàn)斗中也不會使用到。
最后是操作上,R3鎖定敵人的設(shè)定十分的別扭,如果要用右手拇指來操作的話,就不能同時鎖定敵人后使用技能,相當?shù)膭e扭。
_ueditor_page_break_tag_A9VG體驗總結(jié)
雖然這個作品在游戲類型上和大家所熟悉的DQ根本不是一個系列的游戲,但是作為一個DQ玩家來說,這也是不能錯過的作品。熟悉的物品道具、裝備與技能乃至熟悉的敵人與歷代角色,作為一個DQ死忠,筆者的心境仿佛也回到了那個年代。一句話,這一作值得所有DQ玩家入手。
首次日語配音與首次的中文取得的成效也不錯。配音更深一步勾勒了游戲角色的形象,中文的翻譯也沒有什么大毛病,還能見到一些如“寧走十步遠、不走一步險”這樣的本土化翻譯。希望SE與索尼也能保持這樣的勢頭繼續(xù)推出更多的中文化作品。
注:本評測使用國行PlayStation 4主機進行評測。